13.10.07

Casida de la mujer tendida




Casida de la mujer tendida

Verte desnuda es recordar la tierra

la tierra lisa, limpia de caballos

la tierra sin un junco, forma pura

cerrada al porvenir; confin de plata

Verte desnuda es comprender el ansia

de la lluvia que busca débil talle

o la fiebre del mar de inmenso rostro

sin encontrar la luz de su mejilla

La sangre sonará por las alcobas

y vendrá con espadas fulgurantes

pero tú no sabrás donde se ocultan

el corazón de sapo o la violeta

Tu vientre es una lucha de raíces

tus labios son un alba sin contorno

bajo laas rosas tibias de la cama

los muertos gimen esperando turno

قصيدة لامرأة مفترشة

من يراك عارية يذكر الأرض

الأرض الملساء الخالية من الخيول

.الأرض الخالية من الاسل, صورة نقية

مغلقة بوجه المستقبل, حدود فضية

من يراك عارية يفهم الاشتياق

من المطر الباحث عن قد نحيل

أو من بحر هائج, من محيا عظيم

دون العثور على الضوء المنعكس من خدها

الدم سيعزف لغرف النوم

وسياتي مع السيوف الساطعه

لكن لن تعرفي اين يختبؤون

القلب هو من ضفدع او من بنفسج

بطنك هو صراع من جذور

شفتاك فجرا بدون حدود

تحت أغصان الورود الجورية السريرية

الموتى يأتون منتظرين الدور

ترجمة: أبو القاسم

No comments: